/KAMARERO
La Vicecatedrática en la
Universidad de Estudios Extranjeros de Kobe (Japón), la lingüista Montserranz Sanz y el profesor de la
Universidad Autónoma de Madrid (UAM), José Manuel Igoa, abogaron hoy por explorar los procesos mentales relacionados con el lenguaje como fórmula para lograr un método “fácil y eficaz” para el aprendizaje de idiomas y superar “las grandes obstáculos y dificultades que encuentran muchas personas cuando quieren aprender otro idioma”.
Sanz e Igoa son dos de los ponentes que participan en el Seminario Internacional “Avances en las Ciencias del Lenguaje y su aplicación a la Enseñanza de Segundas Lenguas” que se celebra hoy y mañana en Segovia con el objetivo de establecer un “puente” entre los científicos de la lengua, lingüistas y psicolingüistas, y los docentes de la enseñanza de lenguas.
El Seminario está organizado por la
Universidad Autónoma de Madrid (UAM), la UNED y la
Universidad de Kobe (Japón) y se enmarca en el proyecto para la implantación en la ciudad del
Acueducto de un turismo idiomático de calidad, según explicó la concejala de
Patrimonio Histórico y
Turismo del
Ayuntamiento de Segovia,
Claudia de Santos, que inauguró esta mañana el encuentro, al que asisten medio centenar de científicos y docentes, en el Palacio de La Alhóndiga.
La Vicecatedrática en la
Universidad de Estudios Extranjeros de Kobe y coordinadora del Seminario, explicó, en declaraciones a El Adelantado, que el objetivo principal del Seminario, el primero de estas características que se realiza en España, es establecer un puente entre los científicos de la lengua, lingüistas y psicolingüistas, que estudian las bases de la gramática y los procesos mentales de producción y comprensión y los docentes de lenguas.
“Para avanzar, es necesario juntar diferentes disciplinas y vías de conocimiento, en este caso profesionales que están en el mundo real de las aulas y aquellos que están en el laboratorio, no se puede avanzar si no es desde una perspectiva interdisciplinar e internacional”, subrayó.
A su juicio, esta relación, en la práctica, supondría “un avance magnifico para la enseñanza de segundas lenguas”. “Hay personas que aprenden muy bien un segundo idioma a lo largo de los años, pero de lo que se trata es de hacerlo más fácil, más eficaz, con resultados mas brillantes, y con menos esfuerzo”. Para la lingüista y psicolingüista, “ el que trata de aprender una segunda lengua se encuentra con muchos obstáculos y sufre bastante, creo que habría que facilitárselo más y quizá habría que buscar entre todos una nueva vía explorando muy bien lo que es la mente y el lenguaje”.